Wednesday, November 27, 2013



老公雞: 1隻 (one old cock, around three pounds).
薑: 2或3片 (two or three thick slices of ginger).
葱: 2或3條 (two or three scallion).
八角: 5或6粒 (five or six whole star anise).
陳皮: 半個 (half a dried tangerine peel).
糖: 5両 (about one cup cane sugar, slightly less).
豉油: 3盃 (three cups soy sauce).
黄酒: 1盃 (one cup sherry or rice wine).
水: 3盃 (three cups water).

Blanch chicken, rinse and drain.
Put a bamboo rack in the bottom of a soup pot (to keep the bird from sticking), add all flavourings and liquids, and bring to a boil. Put the chicken in the pot, simmer roughly half an hour, turning as appropriate and pouring the hot broth into the cavity. Remove the bird from the pot and brush with oil to make it shiny.
Let it cool a bit.

Chop into large pieces and arrange on a platter.
Splash some of the cooking liquid over to serve.

Originally here:

No comments: